BING
斯是陋室,唯吾芳馨
原创

文化的积重与偏见

共 3,593 字,需阅读 9 分钟2025/09/07 上午129 次阅读

文化有惯性,人就活在惯性中,如果不去主动审视它,就会成为它「积重难返」的养料。但执着于它,又是在和自然规律过不去,除了平添内耗也没什么卵用。

那倒不如,顺应它、利用它、改造它。

#贫贱夫妻百事哀

原文:诚知此恨人人有,贫贱夫妻百事哀。

出自唐代「元稹」的 《遣悲怀三首·其二》 。意思是:我明白世间人人都要面对生离死别,但咱们同甘共苦的夫妻在这一刻离别,我只觉得更加哀痛。

作者就是在抒发自己思念哀伤的情感,没有任何经验总结。

#最毒妇人心

原文:蝮蛇口中草,蝎子尾后针。两般犹未毒,最毒负心人。

出自明代「冯梦龙」的白话短篇小说 《醒世恒言》 第 25 卷。原文意思是:最毒的是忘恩负义、辜负别人真情实意的人,他们的心肠比毒蛇和蝎子还要狠毒。

原意只是形容人的情绪现象,没有性别标签。

#男尊女卑

原文来自 《周易·系辞》 ,相关部分:

  • 1.1 天尊地卑,乾坤定矣。
  • 4.1 乾道成男,坤道成女。

主要是在强调自然规律,而非价值判断。

  • 尊,是要求语境中的「男」实现「乾」的品质:高尚、正直,使人尊敬。
  • 卑,是要求语境中的「女」实现「坤」的品质:谦卑、包容,厚德载物。

原意强调的是自然的关系和秩序,差异与和谐(天地的不同,乾坤的不同,男女的不同),而非是包含价值判断的批判。 目的是顺应(周易视角下的)规律,追求与自然的和谐,而不是控制某种性别去维护社会秩序。

现代对「尊卑」的释义更多是对周易哲学的庸俗化转述。

#女子无才便是德

原文:男子有德便是才,女子无才便是德。

来自明朝「陈继儒」的 《安得长者言》 ,类似于一本家训,原作者还写出过「闭门即是深山,读书随处净土」之类的文字。

这句话确实包含特定时期的性别歧视,虽然用的类似互文修饰的手法,但前后语境中「德」的定义并不一样:

  • 男性的「德」类似于上文「男尊女卑」中的「君子」的人格要求。
  • 女性的「德」其实更多在强调「顺从」甚至于「无条件顺从」。

结合作者的时代背景,青楼文化盛行,当时对女性「才」的定义很可能不是「让人长见识、实现抱负的知识」,更可能是「取悦男性的艺术技能」。如果这种背景成立,那这句话在当时的现实意义就是在「妓女」与「妇女」划一条明确的界限。

不管它怎样,现代普世价值下,它应该重新演绎出:「德」就是人格品质,「德」比「才」重要,人格品质比专业能力重要,在男女身上都成立。

#人不为己,天诛地灭

原文:人不为己,天诛地灭。

这句谚语找不到可确定的原文出处,几种最常见的可能性都不太站得住脚,不是强行释义,就是人为导向。那对它的理解就取决于个人化的选择。

我比较倾向于:「人不为己」的「为」是二声,也就是 wéi,意思是:成为、作为、践行。那意思就是:自我完善、自我成就,才有生命的价值和意义(天诛地灭 = 无法立足)。

而更多人选择(wèi)可能是因为:人都有利己的原始动机,人希望为自己的动机找到自洽的解释。以及,汉语有文化断层,常人更喜欢这样字数少、情绪饱的叙事。

#唯女子与小人为难养也

原文:唯女子与小人为难养也,近之则不逊,远之则怨。

来自「孔子」的 《论语》 第十七章,刚好上个月我还在碑林博物馆看到原刻文。这句话争议最大,但我认为没什么大问题。

  1. 在古代的父权体系下,「君子」几乎单独被教育为男性的目标。「君子」的对立面「小人」的含义是「品质差、地位低的男性」,和今天现代汉语语境理解的「小人」不太一样。古代的「小人」几乎特指男性,也不像今天包含如此强烈的道德色彩。
  2. 根据先秦古汉语的习惯和《论语》的叙事风格,「女子」更多指的是:女儿、妾侍、婢女... 之类的地位不够那么「正」的女性角色(士大夫家庭普遍都有)。它不等同于现代汉语的「女性」范畴,所以在语境中更接近于「恃宠者」的意思。

所以原意更像是对既有现象的总结,而不是价值评判。它的意思更接近于:不成熟的女性和品质差的男性都很难相处,亲近了会蹬鼻子上脸,疏远了就要黑你。

#无毒不丈夫

原文:量小非君子,无度不丈夫。

民间谚语,原始出处找不到,但与讹传的意思天壤之别。

  • 原意:优秀的人格必然胸怀广大。
  • 讹传:男人都是不择手段的自私鬼。

#舍不得孩子套不着狼

原文:舍不得鞋子套不着狼。

在网络找到的谚语出处:从前一个小山村经常有狼出没,叼走了村民们的许多家禽,大家十分气愤,便组织起来,翻山越岭,寻找狡猾的狼,他们不知跑了多少山路,不知磨破了多少双草鞋,最后终于找到了狼穴,捕到了狼。「舍不得鞋子套不着狼」这句俗语便由此流传开来。

在一些方言(如关中方言)中,孩(hai)与鞋(hai)同音,所以是一种音讹演变。

  • 鞋子,强调的是:付出、韧性、回报。
  • 孩子,强调的是:投机、风险、回报。

#三个臭皮将

原文:三个臭裨将,顶个诸葛亮。

也是一个民间谚语,出处找不到,也是一个音讹演变。

裨将,就是副将的意思。应该是因为这个词在人群中不如「皮匠」简单常见,所以被讹传。

但两个不同的词在语义上差别会很大:

  • 三个臭皮将:强调的是「合作的精神」,实际很可能是顶不上的。
  • 三个臭裨将:副将本身是很有能力的,并非普通人,这里强调的是「务实」。

#无奸不商

原文:无尖不商。

古代米商,在量米时会多舀一勺使斗中米粮堆出尖头,以示让利与诚信。随后这个行为逐渐演变为商业道德典范。

「尖」到「奸」,是一种后续的音讹演变。


古代的文化,很多都是在特定的历史背景下形成的,和当时的经济、政治、教育、科技都有密切关系,甚至和地理也有很大关系。

比如,古代女性的社会地位,就不是某个人决定的,也并非古代男性故意贬低女性(一种来自主观的恶意)。中央集权也并不是秦始皇的意志被量子遗传了,而是这块土地天然有这样的条件优势,造就了这样的历史。

如果只拿历史现象就可以做出轻率的标签结论,那恐怕佛陀都得被打上「性别歧视」的标签,毕竟佛陀的(女性)家人要出家的时候,佛陀再三拒绝,最后也还是树立了一大堆「不平等条约」( 八敬法 )才接纳僧尼,这简直都没把女性当人看。

那实际呢?实际情况是,婆罗门下等级严苛分明的古印度,男尊女卑本来就是文化底色,女性的弱势也是社会事实,甚至许多学说直接否定女性能独立修行得解脱。当时接受比丘尼这种史无前例的事情,就必须考虑到社会的容忍度,包括未开化的百姓的容忍度、僧团成员的容忍度,还要考虑女性的人身安全。 如果不在表面上「妥协」以争取空间,还有其他办法吗?那它到底还要不要往前多走一步?那些同样需要精神之道的女性又该怎么办?谁能给她们一张门票?

诸如此类。

历史就是历史,历史没有错误。

新时代有新时代的正确,尊重、理解、改造,就可以了。

就像是对「八敬法」的态度,无论你是撕毁它,还是出于尊重和理解去主动践行它,都绝对称不上是「错误」。 佛陀要是在现代,搞不好做得比你还狠。

孔子,也是一样。

(完)

署名 - 非商业性使用 4.0 国际 https://surmon.me/article/300
0 / 0 条看法
访客身份
在下有一拙见,不知...
期待你的捷足先登