原创

we are the world

There comes a time when we hear a certain call

当我们听到了恳切的呼唤

When the world must come together as one

世界应该团结一致

There are people dying

有些地方的人们正逐渐死亡

Oh, and it's time to lend a hand to life

是该伸出援手的时候了

The greatest gift of all

对生命而言,这是最好的礼物

We can't go on pretending day by day

我们不能日复一日的伪装下去了

That someone, somewhere will soon make a change

在某些地方总有人要改变自己

We're all a part of God's great big family

我们都是上帝的大家族中的一员

And the truth - you know love is all we need

事实上,我们需要的就是爱

We are the world, we are the children

四海皆一家,我们都是神的子民

We are the ones who make a brighter day

创造美好的未来要靠我们

So let's start giving

所以,让我们开始奉献自己

There's a choice we're making

我们正在做的抉择

We're saving our own lives

是在拯救自己的生命

It's true we'll make a better day

我们真的可以创造更美好的明天

Just you and me

就靠你和我

Well, send'em your heart

将你的心传递给他们

So they know that someone cares

让他们明了有人关心他们

And their lives will be stronger and free

他们的生活才能更坚强、更自由

As God has shown us

如同上帝开释我们的

By turning stone to bread

借着把石头变成面包这件事

And so we all must lend a helping hand

我们都应该伸出援手才对

We are the world, we are the children

四海皆一家,我们都是神的子民

We are the ones who make a brighter day

创造美好的未来要靠我们

So let's start giving

所以,让我们开始奉献自己

There's a choice we're making

我们正在做的抉择

We're saving our own lives

是在拯救自己的生命

It's true we'll make a better day

我们真的可以创造更美好的明天

Just you and me

就靠你和我

When you're down and out

当你意志消沉、不被接纳

There seems no hope at all

一切似乎全无希望

But if you just believe

但只要你相信

There's no way we can fall

我们不可能倒下

Well, well, well, let's realize

让我好好想清楚

That one change can only come

只能做一个改变

When we stand together as one

当我们像一家人站在一起

We are the

world四海皆一家

We are the

children我们都是神的子民

We are the ones who make a brighter day

创造美好的未来要靠我们

So let's start giving

所以,让我们开始奉献自己

There's a choice we're making

我们正在做的抉择

We're saving our own lives

是在拯救自己的生命

It's true we'll make a better day

我们真的可以创造更美好的明天

Just you and me(*)

就靠你和我

本文于   2018/4/17 上午  发布在  无色庵  分类下,当前已被围观  1440  次

相关标签: 诗和远方 世界

永久地址: https://surmon.me/article/95

版权声明: 自由转载-署名-非商业性使用   |   Creative Commons BY-NC 3.0 CN